„Märchen“: Neutrum MärchenNeutrum | neutro n <-s; -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fiaba, favola frottola, storia fiabaFemininum | femminile f Märchen favolaFemininum | femminile f Märchen Märchen esempi Grimms Märchen le fiabe dei fratelli Grimm Grimms Märchen frottolaFemininum | femminile f Märchen Lüge storiaFemininum | femminile f Märchen Lüge Märchen Lüge
„grimm“: Adjektiv grimmAdjektiv | aggettivo adj obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) grimm obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → vedere „grimmig“ grimm obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → vedere „grimmig“
„grimmen“: transitives Verb grimmentransitives Verb | verbo transitivo v/t obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stizzire, irritare stizzire, irritare grimmen grimmen
„Grimm“: Maskulinum GrimmMaskulinum | maschile m <-[e]s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) furore, ira furoreMaskulinum | maschile m Grimm iraFemininum | femminile f Grimm Grimm
„Grimmen“: Neutrum GrimmenNeutrum | neutro n <-s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mal di pancia malMaskulinum | maschile m di pancia Grimmen Grimmen
„grimmen“: intransitives Verb grimmenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ho mal di pancia esempi es grimmt mir, mich im Bauch unpersönlich | impersonaleunpers ho mal di pancia es grimmt mir, mich im Bauch unpersönlich | impersonaleunpers